この料理は何て訳そうかとても悩んで結局、味と見た目からペルー風ラタトゥーユにしてしまった。
メニューに載っている正式名称は、Nuestro traditional hechizo de pollo。つまり直訳すると私たちの伝統的な鶏肉料理。この辺の地方の郷土料理というか家庭料理で名前がないのかなぁ?と勝手に推測した。
一見ラタトゥーユですが、やっぱり刻んだチリが入ってぴりっとするところがペルー風。
エチソ・デ・ポジョってどんな料理?
この煮込み料理に入っている鶏は、ささみをフライにしたもの。
日本のスーパーの総菜売り場に売っているササミフライとそっくり。
その他、トマト、なす、タマネギ、ズッキーニ、そしてチリ。
夏野菜満載の煮込み料理で煮汁は野菜の甘みがたっぷり。
タマネギとトマトって何でこんなに美味しいの?!
そしてロコトという唐辛子の辛みがちょい辛でぴりっと味を引き締める。
ササミがフライにしてあるのもポイントで、淡泊な鶏に脂っ気が加わることのバランスとその衣に野菜のうまみたっぷりの煮汁がしみ込んで・・・。
ちょっと手が込んでいますが、これ家で作りたい味です。
nuestro=私たちのっていうことはもしかしたら店のオリジナル?とも思いましたが、
それほど歴史のあるレストランでもないので、シェフの家庭料理の定番なのかも。
ああ、ペルー料理ってなんでこんなに美味いのだろう・・・ってつくづく思った一品です。
アンデアングリル ANDEAN GRILL
adress: portal de panes 147 2nd floor, plaza de armas, cuzco, peru
tel: +51-84-243422 e-mail: service@andeangrill.com
URL: http://www.andeangrill.com/
クスコのアルマス広場にあるこじゃれたペルー料理レストラン。
世界遺産クスコの町の中心地だけあってコロニアルなレストランが並ぶ。
どの店も似たような値段設定で、似たようなメニュー展開なので、ロケーションなどの好みで選ぶと良いです。
アルマス広場周辺にうろうろしている客引きは店の関係者ではないので、彼らの稼ぎに協力するかどうかは自分で決めましょう。